aganzeriwe beaucoup
aldilir rengaine
alewil constamment
allegebot a tout bout de champs
aù aussi
àlles tout
àllewil toujours
àls parfois
àlso ainsi
àlt vieux
ànder autre
àrm pauvre
àrweit travail
àwwer mais
àwwer cependant
älter plus vieux
babeldeckel carton
baberlebab taratata
baboul gueule
baïz troquet
bàbbe papa
bàbble parler
bäseles vadrouilleuse
beck boulanger
besser mieux
bèbb bouillie
bhen grenier
bibbel poussin
bibbel nana
bibel nana
bibele poussin
bibeleskäs fromage blanc
binànd ensemble
binànder ensemble
bisàmme ensemble
bisàmme tout le monde
bischel poignée
blùdmùcher clochard
bleïeles flic
bleuï tourment
bleuïehuschde coqueluche
blèmblèm yèk fou
bliwisel crayon
bloder ampoule
blùttkopf chauve
blûd nu
brader four
bredsch moue
brodegol procés verbal
broschle miettes
brot pain
brüeder frère
bûmmer chien
bübig désordre
d'heim chez soi
da hésch tiens
dànte tante
däjlich quotidien
deig pùte
deigaff boulanger (argot)
denn donc
dermel imbécile
dérlebse betteraves
dibble trottiner
diner ton/ta
disch table
dischel brancard
djockel idiot
do ici
do là
dobe patte
doch pourtant
doch quand-même
dolle imbécile
dort là-bas
drùwere marc
dredle rougeole
dregschlùbes sale type
driwel raisin
drüdschel nunuche
drüsse dehors
dutzed douzaine
dûmle dépécher se
ede bàdéde chochotte
elsässich alsacien (la langue)
eltere parents
erûmdùbbe errer
everzwärisch travers (en de )
ewwerschnùbt zinzin (cinglé)
fàhre rouler
fàscht presque
ferdi tablier
ferie vacances
féderrésle oillets
finedel chemisette
firlefanz fantaisies
firlefùns caprices
flùde tartine
flishhulder papillon
fraid joie
frechdùgs effronté
friejer autrefois
fröje demander
fùrt prti
g'frésse reçu des coups
g'schwischter frères et soeurs
g'sùnd en bonne santé
gedäschdelmächdel intrigues
gehre genoux (prendre sur)
gemoddelt fagoté
genau exact
gerabeldfol archiplein
gescht hier
gettel marraine
gewehne gagner
gëll n'est-ce pas ?
gënn donner
gfedztbibel nana belle
gigger prison
gitzgrawe avare
gleberle semelles de bois
gledzeri brillant
glouck mère poule
gosch gueule
grùb corbeau
grächerle croutons
gred crapeau
grefel crayon à ardoise
grésgrämi ronchon
gridzkimme mauvais sujet
griserli enormement
griwle chatouiller
grizefixe bon sang
grossbàbbe grand-père
grosseltere grands-parents
grossmàmme grand-mère
gutzle bonbons
gücke regarder
güet bon
hambfele pincée de
härisel maigre
herschaft noch emol bon sang
hille pleurer
hit aujourd'hui
hornogs stupide
hübse sauter
iäschde précipiter ( se )
jäde biner
jäschde affairer ( s' )
jetz maintenant
jùng jeune
kar casserole
kaschde armoire
kùnsesdriwle groseilles
kùscht grenier
kächele gamelle
ken pas de
kéïje tomber
kérwéch balayette
kënne connaître
kidere rire bêtement
kischekänsdscherle buffet de cuisine
klàss classe
klùbs grain (avoir un)
knäckes gosse
knerbs petit homme
knètch accordéon
kudelmudel chaos
kussä cousin
kussin cousine
kùmme venir
kûdelmûdel désordre
küdsch landau
kürpfücher charlatan
kütt sillon (creux du lit)
labedoudi chiffemolle
lade volet
làng long
lùd boite
läse lire
lehre apprendre
lehrer instituteur
lehrere institutrice
lébschder fiancé
lindûsch drap
lischt enterrement
lisli voix basse
liwele porte jartelles
lüje regarder
lüser garnement
m'r on
maîdele fillette
maschugge fou
màche faire
màmme maman
màmsell mademoiselle
mùslaidi mélancolique
mùtze paillaisson
mäje faucher
medlesdrene milieu (au)
meischte la plupart
merdriwel raisin sec
mickes fantaisies
min mon/ma/mes
minfäje egal ça met
minsexs vraiment
morje demain
mômbits fadaises
mumfel bouchée
mùmbitz balivernes
mùnter éveillé
mûms oreillons
nàmme nom
nämlich en effet
nätt joli
nein non
nejer nouveau
neschdkützer petit dernier
netkir incertain ( temps )
nie jamais
noch encore
nott note
nùmme seulement
nûmme seulement
nüele farfouiller
ogsegügel oufs sur le plat
owe soir
pensionniert retraité
pfetter parrain
pfetze pincer
pfiffedeckel rien
pläsier plaisir
pressiert pressé
quatsch balivernes
ràpple résonner
rädsch babble bavarder
redde parler
ridere trembler
rischtig juste
rodele racolleuse
rossbolle crotin
rûznùs schnûdelnùs morveux
rüde averse
rüe repos
s'bùdschd pleuvoir fort
saawe dire
saberlot zut
sähn voir
schalkarisch brouette
schàffe travailler
schbùregùges olibrius
schbùrre grain (avoir un)
schbene dérailler
schbidze cracher
schbrènzkan arrosoir
schdentz macho
schdèi escalier
schdibbe fréquenter (amour)
schdibse chipper
schdräl peigne
schdrosegrùwe caniveau
schdrüwler balai à franges
schdubs petit homme
schdüsche chipper
schendmarre mégère
scheschter soeur
schëlle sonner
schier grange
schlùbe pantoufles
schlègel confiture
schlubf noeud
schmeismüg mouche verte
schmisse jeter
schmutz baiser
schnàbbe bailler
schnitze moucher se
schnûfelrûdsch harmonica (bouche)
schnüfe respirer
schriwe écrire
schùnn déjà
schûnge jambe
schüel école
schüelmàmsell institutrice
schwäble balloter
schwèwéheltzle allumettes
sicher sûr
sidebridel précieuse
simbel idiot
spitzbüe polisson
stàdt ville
stëcke bùton
stëckelbùri strasbourg
strossbùri strasbourg
süames aigre
sübredel pain ( petit )
süfer propre
swei deux
trëffe rencontrer
ufwäschlûmbe serpillère
unkel oncle
velo bicyclette
viel beaucoup
vornàmme prénom
wackes gamin
wamschd bedaine
was leïdzmérùn peu m'importe
waserschdan evier
wàrte attendre
wàs quoi
wùsserbarble varicelle
weller lequel
wenn si
wenn quand
wéschd laid
wër qui
wie comment
wieviel combien
witz blague
witzig amusant
wo où
wohne habiter
worùm pourquoi
zédder depuis
zéweles mauvaise fille
zuckerle betteraves à sucre
zudele mauvaise fille
zwäl essuie mains
a tout bout de champs allegebot
accordéon knètch
affairer ( s' ) jäschde
aigre süames
ainsi àlso
allumettes schwèwéheltzle
alsacien (la langue) elsässich
ampoule bloder
amusant witzig
apprendre lehre
archiplein gerabeldfol
armoire kaschde
arrosoir schbrènzkan
attendre wàrte
aujourd'hui hit
aussi aù
autre ànder
autrefois friejer
avare gitzgrawe
averse rüde
bailler schnàbbe
baiser schmutz
balai à franges schdrüwler
balayette kérwéch
balivernes mùmbitz
balivernes quatsch
balloter schwäble
bavarder rädsch babble
bùton stëcke
beaucoup aganzeriwe
beaucoup viel
bedaine wamschd
betteraves dérlebse
betteraves à sucre zuckerle
bicyclette velo
biner jäde
blague witz
boite lùd
bon güet
bon sang grizefixe
bon sang herschaft noch emol
bonbons gutzle
bouchée mumfel
bouillie bèbb
boulanger beck
boulanger (argot) deigaff
brancard dischel
brillant gledzeri
brouette schalkarisch
buffet de cuisine kischekänsdscherle
caniveau schdrosegrùwe
caprices firlefùns
carton babeldeckel
casserole kar
cependant àwwer
chaos kudelmudel
charlatan kürpfücher
chatouiller griwle
chauve blùttkopf
chemisette finedel
chez soi d'heim
chien bûmmer
chiffemolle labedoudi
chipper schdibse
chipper schdüsche
chochotte ede bàdéde
classe klàss
clochard blùdmùcher
combien wieviel
comment wie
confiture schlègel
connaître kënne
constamment alewil
coqueluche bleuïehuschde
corbeau grùb
cousin kussä
cousine kussin
cracher schbidze
crapeau gred
crayon bliwisel
crayon à ardoise grefel
crotin rossbolle
croutons grächerle
dehors drüsse
demain morje
demander fröje
depuis zédder
deux swei
déjà schùnn
dépécher se dûmle
dérailler schbene
désordre bübig
désordre kûdelmûdel
dire saawe
donc denn
donner gënn
douzaine dutzed
drap lindûsch
effronté frechdùgs
egal ça met minfäje
en bonne santé g'sùnd
en effet nämlich
encore noch
enormement griserli
ensemble binànd
ensemble binànder
ensemble bisàmme
enterrement lischt
errer erûmdùbbe
escalier schdèi
essuie mains zwäl
evier waserschdan
exact genau
école schüel
écrire schriwe
éveillé mùnter
fadaises mômbits
fagoté gemoddelt
faire màche
fantaisies firlefanz
fantaisies mickes
farfouiller nüele
faucher mäje
fiancé lébschder
fillette maîdele
flic bleïeles
fou blèmblèm yèk
fou maschugge
four brader
frère brüeder
frères et soeurs g'schwischter
fréquenter (amour) schdibbe
fromage blanc bibeleskäs
gagner gewehne
gamelle kächele
gamin wackes
garnement lüser
genoux (prendre sur) gehre
gosse knäckes
grain (avoir un) klùbs
grain (avoir un) schbùrre
grand-mère grossmàmme
grand-père grossbàbbe
grands-parents grosseltere
grange schier
grenier bhen
grenier kùscht
groseilles kùnsesdriwle
gueule baboul
gueule gosch
habiter wohne
harmonica (bouche) schnûfelrûdsch
hier gescht
ici do
idiot djockel
idiot simbel
imbécile dermel
imbécile dolle
incertain ( temps ) netkir
instituteur lehrer
institutrice lehrere
institutrice schüelmàmsell
intrigues gedäschdelmächdel
jamais nie
jambe schûnge
jeter schmisse
jeune jùng
joie fraid
joli nätt
juste rischtig
la plupart meischte
laid wéschd
landau küdsch
là do
là-bas dort
lequel weller
lire läse
long làng
macho schdentz
mademoiselle màmsell
maigre härisel
maintenant jetz
mais àwwer
maman màmme
marc drùwere
marraine gettel
mauvais sujet gridzkimme
mauvaise fille zéweles
mauvaise fille zudele
mère poule glouck
mégère schendmarre
mélancolique mùslaidi
miettes broschle
mieux besser
milieu (au) medlesdrene
mon/ma/mes min
morveux rûznùs schnûdelnùs
mouche verte schmeismüg
moucher se schnitze
moue bredsch
n'est-ce pas ? gëll
nana bibbel
nana bibel
nana belle gfedztbibel
noeud schlubf
nom nàmme
non nein
note nott
nouveau nejer
nu blûd
nunuche drüdschel
oillets féderrésle
olibrius schbùregùges
on m'r
oncle unkel
oreillons mûms
oufs sur le plat ogsegügel
où wo
paillaisson mùtze
pain brot
pain ( petit ) sübredel
pantoufles schlùbe
papa bàbbe
papillon flishhulder
parents eltere
parfois àls
parler bàbble
parler redde
parrain pfetter
pas de ken
patte dobe
pauvre àrm
pùte deig
peigne schdräl
petit dernier neschdkützer
petit homme knerbs
petit homme schdubs
peu m'importe was leïdzmérùn
pincer pfetze
pincée de hambfele
plaisir pläsier
pleurer hille
pleuvoir fort s'bâdschd
plus vieux älter
poignée bischel
polisson spitzbüe
porte jartelles liwele
pourquoi worùm
pourtant doch
poussin bibbel
poussin bibele
presque fàscht
pressé pressiert
précieuse sidebridel
précipiter ( se ) iäschde
prénom vornàmme
prison gigger
procés verbal brodegol
propre süfer
prti fùrt
quand wenn
quand-même doch
qui wër
quoi wàs
quotidien däjlich
racolleuse rodele
raisin driwel
raisin sec merdriwel
reçu des coups g'frésse
regarder gücke
regarder lüje
rencontrer trëffe
rengaine aldilir
repos rüe
respirer schnüfe
retraité pensionniert
résonner ràpple
rien pfiffedeckel
rire bêtement kidere
ronchon grésgrämi
rougeole dredle
rouler fàhre
sale type dregschlâbes
sauter hübse
semelles de bois gleberle
serpillère ufwäschlûmbe
seulement nùmme
seulement nûmme
si wenn
sillon (creux du lit) kütt
soeur scheschter
soir owe
sonner schëlle
strasbourg stëckelbùri
strasbourg strossbùri
stupide hornogs
sûr sicher
table disch
tablier ferdi
tante dànte
taratata baberlebab
tartine flâde
tiens da hésch
tomber kéïje
ton/ta diner
toujours àllewil
tourment bleuï
tout àlles
tout le monde bisàmme
travail àrweit
travailler schàffe
travers (en de ) everzwärisch
trembler ridere
troquet baïz
trottiner dibble
vacances ferie
vadrouilleuse bäseles
varicelle wâsserbarble
venir kùmme
vieux àlt
ville stàdt
voir sähn
voix basse lisli
volet lade
vraiment minsexs
zinzin (cinglé) ewwerschnâbt
zut saberlot