aganzeriwe beaucoup aldilir rengaine alewil constamment allegebot a tout bout de champs aù aussi àlles tout àllewil toujours àls parfois àlso ainsi àlt vieux ànder autre àrm pauvre àrweit travail àwwer mais àwwer cependant älter plus vieux babeldeckel carton baberlebab taratata baboul gueule baïz troquet bàbbe papa bàbble parler bäseles vadrouilleuse beck boulanger besser mieux bèbb bouillie bhen grenier bibbel poussin bibbel nana bibel nana bibele poussin bibeleskäs fromage blanc binànd ensemble binànder ensemble bisàmme ensemble bisàmme tout le monde bischel poignée blùdmùcher clochard bleïeles flic bleuï tourment bleuïehuschde coqueluche blèmblèm yèk fou bliwisel crayon bloder ampoule blùttkopf chauve blûd nu brader four bredsch moue brodegol procés verbal broschle miettes brot pain brüeder frère bûmmer chien bübig désordre d'heim chez soi da hésch tiens dànte tante däjlich quotidien deig pùte deigaff boulanger (argot) denn donc dermel imbécile dérlebse betteraves dibble trottiner diner ton/ta disch table dischel brancard djockel idiot do ici do là dobe patte doch pourtant doch quand-même dolle imbécile dort là-bas drùwere marc dredle rougeole dregschlùbes sale type driwel raisin drüdschel nunuche drüsse dehors dutzed douzaine dûmle dépécher se ede bàdéde chochotte elsässich alsacien (la langue) eltere parents erûmdùbbe errer everzwärisch travers (en de ) ewwerschnùbt zinzin (cinglé) fàhre rouler fàscht presque ferdi tablier ferie vacances féderrésle oillets finedel chemisette firlefanz fantaisies firlefùns caprices flùde tartine flishhulder papillon fraid joie frechdùgs effronté friejer autrefois fröje demander fùrt prti g'frésse reçu des coups g'schwischter frères et soeurs g'sùnd en bonne santé gedäschdelmächdel intrigues gehre genoux (prendre sur) gemoddelt fagoté genau exact gerabeldfol archiplein gescht hier gettel marraine gewehne gagner gëll n'est-ce pas ? gënn donner gfedztbibel nana belle gigger prison gitzgrawe avare gleberle semelles de bois gledzeri brillant glouck mère poule gosch gueule grùb corbeau grächerle croutons gred crapeau grefel crayon à ardoise grésgrämi ronchon gridzkimme mauvais sujet griserli enormement griwle chatouiller grizefixe bon sang grossbàbbe grand-père grosseltere grands-parents grossmàmme grand-mère gutzle bonbons gücke regarder güet bon hambfele pincée de härisel maigre herschaft noch emol bon sang hille pleurer hit aujourd'hui hornogs stupide hübse sauter iäschde précipiter ( se ) jäde biner jäschde affairer ( s' ) jetz maintenant jùng jeune kar casserole kaschde armoire kùnsesdriwle groseilles kùscht grenier kächele gamelle ken pas de kéïje tomber kérwéch balayette kënne connaître kidere rire bêtement kischekänsdscherle buffet de cuisine klàss classe klùbs grain (avoir un) knäckes gosse knerbs petit homme knètch accordéon kudelmudel chaos kussä cousin kussin cousine kùmme venir kûdelmûdel désordre küdsch landau kürpfücher charlatan kütt sillon (creux du lit) labedoudi chiffemolle lade volet làng long lùd boite läse lire lehre apprendre lehrer instituteur lehrere institutrice lébschder fiancé lindûsch drap lischt enterrement lisli voix basse liwele porte jartelles lüje regarder lüser garnement m'r on maîdele fillette maschugge fou màche faire màmme maman màmsell mademoiselle mùslaidi mélancolique mùtze paillaisson mäje faucher medlesdrene milieu (au) meischte la plupart merdriwel raisin sec mickes fantaisies min mon/ma/mes minfäje egal ça met minsexs vraiment morje demain mômbits fadaises mumfel bouchée mùmbitz balivernes mùnter éveillé mûms oreillons nàmme nom nämlich en effet nätt joli nein non nejer nouveau neschdkützer petit dernier netkir incertain ( temps ) nie jamais noch encore nott note nùmme seulement nûmme seulement nüele farfouiller ogsegügel oufs sur le plat owe soir pensionniert retraité pfetter parrain pfetze pincer pfiffedeckel rien pläsier plaisir pressiert pressé quatsch balivernes ràpple résonner rädsch babble bavarder redde parler ridere trembler rischtig juste rodele racolleuse rossbolle crotin rûznùs schnûdelnùs morveux rüde averse rüe repos s'bùdschd pleuvoir fort saawe dire saberlot zut sähn voir schalkarisch brouette schàffe travailler schbùregùges olibrius schbùrre grain (avoir un) schbene dérailler schbidze cracher schbrènzkan arrosoir schdentz macho schdèi escalier schdibbe fréquenter (amour) schdibse chipper schdräl peigne schdrosegrùwe caniveau schdrüwler balai à franges schdubs petit homme schdüsche chipper schendmarre mégère scheschter soeur schëlle sonner schier grange schlùbe pantoufles schlègel confiture schlubf noeud schmeismüg mouche verte schmisse jeter schmutz baiser schnàbbe bailler schnitze moucher se schnûfelrûdsch harmonica (bouche) schnüfe respirer schriwe écrire schùnn déjà schûnge jambe schüel école schüelmàmsell institutrice schwäble balloter schwèwéheltzle allumettes sicher sûr sidebridel précieuse simbel idiot spitzbüe polisson stàdt ville stëcke bùton stëckelbùri strasbourg strossbùri strasbourg süames aigre sübredel pain ( petit ) süfer propre swei deux trëffe rencontrer ufwäschlûmbe serpillère unkel oncle velo bicyclette viel beaucoup vornàmme prénom wackes gamin wamschd bedaine was leïdzmérùn peu m'importe waserschdan evier wàrte attendre wàs quoi wùsserbarble varicelle weller lequel wenn si wenn quand wéschd laid wër qui wie comment wieviel combien witz blague witzig amusant wo où wohne habiter worùm pourquoi zédder depuis zéweles mauvaise fille zuckerle betteraves à sucre zudele mauvaise fille zwäl essuie mains a tout bout de champs allegebot accordéon knètch affairer ( s' ) jäschde aigre süames ainsi àlso allumettes schwèwéheltzle alsacien (la langue) elsässich ampoule bloder amusant witzig apprendre lehre archiplein gerabeldfol armoire kaschde arrosoir schbrènzkan attendre wàrte aujourd'hui hit aussi aù autre ànder autrefois friejer avare gitzgrawe averse rüde bailler schnàbbe baiser schmutz balai à franges schdrüwler balayette kérwéch balivernes mùmbitz balivernes quatsch balloter schwäble bavarder rädsch babble bùton stëcke beaucoup aganzeriwe beaucoup viel bedaine wamschd betteraves dérlebse betteraves à sucre zuckerle bicyclette velo biner jäde blague witz boite lùd bon güet bon sang grizefixe bon sang herschaft noch emol bonbons gutzle bouchée mumfel bouillie bèbb boulanger beck boulanger (argot) deigaff brancard dischel brillant gledzeri brouette schalkarisch buffet de cuisine kischekänsdscherle caniveau schdrosegrùwe caprices firlefùns carton babeldeckel casserole kar cependant àwwer chaos kudelmudel charlatan kürpfücher chatouiller griwle chauve blùttkopf chemisette finedel chez soi d'heim chien bûmmer chiffemolle labedoudi chipper schdibse chipper schdüsche chochotte ede bàdéde classe klàss clochard blùdmùcher combien wieviel comment wie confiture schlègel connaître kënne constamment alewil coqueluche bleuïehuschde corbeau grùb cousin kussä cousine kussin cracher schbidze crapeau gred crayon bliwisel crayon à ardoise grefel crotin rossbolle croutons grächerle dehors drüsse demain morje demander fröje depuis zédder deux swei déjà schùnn dépécher se dûmle dérailler schbene désordre bübig désordre kûdelmûdel dire saawe donc denn donner gënn douzaine dutzed drap lindûsch effronté frechdùgs egal ça met minfäje en bonne santé g'sùnd en effet nämlich encore noch enormement griserli ensemble binànd ensemble binànder ensemble bisàmme enterrement lischt errer erûmdùbbe escalier schdèi essuie mains zwäl evier waserschdan exact genau école schüel écrire schriwe éveillé mùnter fadaises mômbits fagoté gemoddelt faire màche fantaisies firlefanz fantaisies mickes farfouiller nüele faucher mäje fiancé lébschder fillette maîdele flic bleïeles fou blèmblèm yèk fou maschugge four brader frère brüeder frères et soeurs g'schwischter fréquenter (amour) schdibbe fromage blanc bibeleskäs gagner gewehne gamelle kächele gamin wackes garnement lüser genoux (prendre sur) gehre gosse knäckes grain (avoir un) klùbs grain (avoir un) schbùrre grand-mère grossmàmme grand-père grossbàbbe grands-parents grosseltere grange schier grenier bhen grenier kùscht groseilles kùnsesdriwle gueule baboul gueule gosch habiter wohne harmonica (bouche) schnûfelrûdsch hier gescht ici do idiot djockel idiot simbel imbécile dermel imbécile dolle incertain ( temps ) netkir instituteur lehrer institutrice lehrere institutrice schüelmàmsell intrigues gedäschdelmächdel jamais nie jambe schûnge jeter schmisse jeune jùng joie fraid joli nätt juste rischtig la plupart meischte laid wéschd landau küdsch là do là-bas dort lequel weller lire läse long làng macho schdentz mademoiselle màmsell maigre härisel maintenant jetz mais àwwer maman màmme marc drùwere marraine gettel mauvais sujet gridzkimme mauvaise fille zéweles mauvaise fille zudele mère poule glouck mégère schendmarre mélancolique mùslaidi miettes broschle mieux besser milieu (au) medlesdrene mon/ma/mes min morveux rûznùs schnûdelnùs mouche verte schmeismüg moucher se schnitze moue bredsch n'est-ce pas ? gëll nana bibbel nana bibel nana belle gfedztbibel noeud schlubf nom nàmme non nein note nott nouveau nejer nu blûd nunuche drüdschel oillets féderrésle olibrius schbùregùges on m'r oncle unkel oreillons mûms oufs sur le plat ogsegügel où wo paillaisson mùtze pain brot pain ( petit ) sübredel pantoufles schlùbe papa bàbbe papillon flishhulder parents eltere parfois àls parler bàbble parler redde parrain pfetter pas de ken patte dobe pauvre àrm pùte deig peigne schdräl petit dernier neschdkützer petit homme knerbs petit homme schdubs peu m'importe was leïdzmérùn pincer pfetze pincée de hambfele plaisir pläsier pleurer hille pleuvoir fort s'bâdschd plus vieux älter poignée bischel polisson spitzbüe porte jartelles liwele pourquoi worùm pourtant doch poussin bibbel poussin bibele presque fàscht pressé pressiert précieuse sidebridel précipiter ( se ) iäschde prénom vornàmme prison gigger procés verbal brodegol propre süfer prti fùrt quand wenn quand-même doch qui wër quoi wàs quotidien däjlich racolleuse rodele raisin driwel raisin sec merdriwel reçu des coups g'frésse regarder gücke regarder lüje rencontrer trëffe rengaine aldilir repos rüe respirer schnüfe retraité pensionniert résonner ràpple rien pfiffedeckel rire bêtement kidere ronchon grésgrämi rougeole dredle rouler fàhre sale type dregschlâbes sauter hübse semelles de bois gleberle serpillère ufwäschlûmbe seulement nùmme seulement nûmme si wenn sillon (creux du lit) kütt soeur scheschter soir owe sonner schëlle strasbourg stëckelbùri strasbourg strossbùri stupide hornogs sûr sicher table disch tablier ferdi tante dànte taratata baberlebab tartine flâde tiens da hésch tomber kéïje ton/ta diner toujours àllewil tourment bleuï tout àlles tout le monde bisàmme travail àrweit travailler schàffe travers (en de ) everzwärisch trembler ridere troquet baïz trottiner dibble vacances ferie vadrouilleuse bäseles varicelle wâsserbarble venir kùmme vieux àlt ville stàdt voir sähn voix basse lisli volet lade vraiment minsexs zinzin (cinglé) ewwerschnâbt zut saberlot